Sunday, December 22, 2013
Kamus Basa Sunda ( RUNTUH - RUYUNG )
runtuh, rubuh (imah, tangkal jsté.).
pangruru, kasay.
Moskow.
runtut, layeut.
rurub, samping kebat jsb. keur nuruban
rusiah, rasiah.
runtut-raut, runtut-rukun, rukun.
mayit.
rusuh, 1. ribut; 2. (rurusuhan), gagan-
runtuy, ngaruntuy, marélé atawa ngan-
dirurub, dirimbunan ku rurub.
cangan lantaran sieun teu kaburu
Kamus Basa Sunda ( RUDES - RUMAS )
tabeuhanana terebang dikawihan jeung
na aya ceuk umat Buda.
jeung sujud.
diigelan.
jaman rumuhun, jaman baheula.
rukun, 1. perkara nu wajib; 2. rapih, lulus,
rudes, ludes.
teu ruhun, teu badé ngalalangkungan:
tara paséa.
tumpur rudes, ludes.
Teu ruhun Bapa, sim abdi mah ngiringan
rukun Islam,
Kamus Basa Sunda ( RUMASA - RUNTIK )
can ngalemah: Nu anyar pindah biasana
luhurna rata.
leuweung.
sok ngarumas, lantaran kaayaan hawa,
awak runcang, awak nu kulitna geus
maung sarungkun (babasan), tung-
cai jsté.
paréot.
gal baraya, lain nu lian (sakaruhun), ta-
rumasa, rasa.
karuncang, kaganggu: Lir kapuk kahu-
pi dina bendengna
Kamus Basa Sunda ( ROROGOH - RUDAT )
2. ngaran parabot ninun (baheula) pa-
roto, lodro, belewuk.
at, supaya panjang umur, disalamet-
ranti nahan baréra, ayana katuhueun nu
roy, kecap anteuran kana hayang: Cirina
keun maké nanggap wayang.
ninun.
nu gering rék cageur sok roy atawa joro-
rubak, jalan rubak, lega ti sisi nepi ka sisi;
rorogoh, ngarorogoh, maling
Kamus Basa Sunda ( RIZKI - ROMBAK )
rizki, rejeki.
kawas ka budak rodék hulu (baba-
rojong, ngarojong, ngadeudeul, ngaban-
roang, rohang.
san), ngahina, kawas ka jelema nu bodo
tu ku harta-banda atawa ku ucapan su-
roay, ngaran tutuwuhan ngarambat sa-
atawa kawas ka budak nu bolon kénéh.
paya batur hasil maksudna: Lantaran
bangsa kacang, loba rupana, sarta
Kamus Basa Sunda ( ROMBÉH - ROROG )
rombéh, kembang honjé.
tuluy diputer; hasilna teu alus saperti ci-
sak; bandingkeun kokorompong.
rorombéheun, kasakit dina dampal su-
takan biasa).
ronom, dironom, didodoho ku sababara-
ku pangpangna dina keuneung, kulitna
rongga, 1. léngkob, sela-sela pasir; 2. nga-
ha urang (jelema anu rék dirogahala ata-
bareulah.
Kamus Basa Sunda ( RINGKID - RIYEG )
wa barang nu gedé pangajina.
rang (buuk).
nanggung rupa-rupa risiko rumah tang-
ringkid, diringkid, dibawa kabéh, teu di-
rion, mandeg-mayong, teu gilig haté lanta-
ga.
sésakeun (barang-barang).
ran aya kamelang.
riuk, riak pasemon.
ringkik, ngariringkik, (nu panjang buuk)
ripuh, lemesna répot; 1. loba gawé méh
Kamus Basa Sunda ( RIEUS - RINGKES )
teu teuas atawa henteu liket (taneuh):
rim, 1. ngaran bilangan keretas: sarim =
dampal suku (tas leumpang jauh atawa
Taneuh nu weuteuh kénéh atawa alus
500 lembar; 2. erim atawa erém.
teu maké sapatu jsb. padahal teu tuman
piarana biasana sok riduh.
tukang rém, pagawé karéta-api nu ka-
kitu).
ngaririduh,
Kamus Basa Sunda ( REREP - REUNEUH )
rerep, rada tiis, teu pati panas teuing
ngaramékeun nu hajat leuleutikan ku ta-
ngareujeungan, ngabarengan, ngaba-
(awak nu gering).
tabeuhan jsté.
turan.
reres, leres, lemesna tina bener.
reuay, loba: geus reuay anak atawa anak-
reureujeungan, babarengan.
resag, kasar, matak nyentug (omongan
na geus reuay, geus loba
Kamus Basa Sunda ( REUNGAS - RIDUH )
dung pianakeun; sedengna kakandung-
tik geus sararé.
haya nu siga ombak-ombakan: Dina keur
an; lemesna bobot.
sareureuh gaang, répéhna gaang di-
panas nongtoréng sok témbong seuseu-
ngareuneuhan, ngalantarankeun awé-
sada, kira-kira manjing isa.
neuan ririakan.
wé jadi reuneuh.
reuteum, katénjo loba (manuk
Wednesday, December 11, 2013
Kamus Basa Sunda ( RENCAH - REREMPON )
rencah, recah.
an nu geus paraéh.
Aksara renyek kitu mah macana ogé ku-
rencéng, direncéng-rencéng, dipésta-
rengget, rerenggetan, reregetan, aya
du maké suryakanta.
keun, diramé-ramé (nu dikawinkeun ata-
atawa loba bukuan saperti awak babaka-
renyem, karasa ateul méh saluar awak.
wa nu disunatan).
ur, langgir jeung
Kamus Basa Sunda ( REGÉH - RENA )
rereged, kokotor atawa nu ngotoran.
rekah, loba: Béas saléter ogé dibubur mah
remis, 1. haremis; 2. gedeg dina maén ca-
rereged dunya (harti injeuman), ang-
jadi rekah.
tur.
kara murka, rupa-rupa pagawéan ma'si-
ngarekahan, ngalobaan lantaran anak-
rempag, 1. rebah (galengan, tambakan
at.
an (ingon-ingon) atawa
Kamus Basa Sunda ( RÉRÉGAN - REGED )
ngadudutan sok dirérab pikeun ngaleu-
rétop, tup-top, loba nu nyokot paheula-
Rebo wekasan, poé Rebo panutup di-
ngitkeun bulu-buluna nu lalemes.
heula: Barudak rétop nyarokot jambu
na bulan Sapar.
asa dirérab (haté) (harti injeuman),
susuguh; top.
rebon, rarong laut, anak hurang nu laleutik
ngarasa panas haté ku
Kamus Basa Sunda ( RÉCOL - RÉNDÉNG )
padabaturna.
réhal, rékal, paranti neundeun Our'an nu
leuwih rosa daya ngeureunkeunana.
récol, anggarésol.
rék dibaca, supaya ulah digolérkeun teu-
réma, 1. lemesna tina ramo; 2. buuk: sa-
rédaksi, 1. réngréngan (sababaraha
ing jeung ngarah rada deukeut ka nu ma-
congo réma, sacongo buuk, saeutik pi-
urang) nu netepkeun
Kamus Basa Sunda ( RÉNDON - RÉRAB )
réndéngan, lemesna tina kawin.
bulu buntut (kalkun, merak jsté); séréng-
rényom, ngomong bareng.
ngaréndéngankeun, nikahkeun; le-
kébéng.
diadu-rényomkeun disawalakeun ka-
mesna tina ngawinkeun.
réngkénék, ngaréngkénék, ngigel, ngo-
lawan ramé.
réndon, diréndonkeun, dihijikeun dua-
bahkeun badan nurutkeun patokan
Kamus Basa Sunda ( RAWIT - RÉCOK )
ngeunah.
gawéan ibadah munggah haji (tanggal
wa bukti; 2. panganut paham réalisme.
rawit, cabé-rawit, cabé leutik, céngék.
10 Rayagung = Lebaran Haji atawa Idul
réalisasi, bukti atawa wujud tina nu dira-
leutik-leutik cabé-rawit, leutik-leutik
Adha).
rancang atawa nu dicita-cita: Rupa-ru-
ngagalatik; galatik.
Kamus Basa Sunda ( RASIONIL - RAWING )
jakeun ka nu séjén.
ton paré (dina buktina aya nu leuwih aya
rawa, ranca.
rasiah umum, perkara nu dibuni-buni,
kurang ti sakitu).
rawah-riwih, ceurik bari leuleumpangan.
padahal réa nu geus nyahoeun: Perkara
walatra, robahan tina warata (sarwa-
rawat, ngarawat, ngurus, ngarumat.
sogok jeung "uang semir" geus jadi
Sunday, December 1, 2013
Kamus Basa Sunda ( RARABI - RASIAH )
asupan sangu, teu dahar.
rarawuan, ngaran sarupaning kadaharan
karasa, kanyahoan ku létah, kulit jeung
raraban, titikelan atawa paréléan titikel-
murah tina adonan tipung dicampur aci
haté.
an angka ti hiji jsté. nu sok diapalkeun ku
jeung kacang tuluy digoréng sagedé-ge-
ngarasakeun, ngagunakeun rasa.
barudak
Kamus Basa Sunda ( RANJAH - RARAB )
bari diremukkeun ku caréham.
rantong, ratok, kadéngé loba di ditu di
pang damar nu daragang rupa-rupa ka-
ranjah, ngaranjah, 1. ngaruksak bari
dieu (sora kolotok atawa sora kohkol).
daharan.
nyatuan: Munding atawa embé ngaran-
rantuy, raweuy, katénjo loba ngagaran-
rapat, 1. rata, alus sambunganana (sam-
jah kebon, asup ka
Kamus Basa Sunda ( RANGGAKGAK - RANGU )
ranggakgak, loba dahanna (tangkal nu
rangin, kepeng atawa taméng panjang pa-
jsté.).
gundul).
ranti ngigel.
rangkong, ngaran manuk sarupaning ju-
ranggap, kurung hayam tina awi, rajeun
baksa rangin, ngaran sarupaning igel
lang, ngan leuwih leutik.
sok dipaké ngarungkup lauk ti kulah.
perang bari nyekel tumbak jeung
Kamus Basa Sunda ( RAMBÉT - RAMPÉOL )
cirambay (basa wewengkon), rambay
beureum rambutan, beureum kawas
atawa congona.
cipanon, nyurucud cipanon.
kulit rambutan asak.
ramoan, pendul ramoan, pendul nu
kiara rambay, kiara janggotan nu loba
ramé, 1. loba jelema balawiri, loba lalajo-
mimiti ronghok (barijil) pipeuteuyeunana.
akar-gantungan.
Kamus Basa Sunda ( RAMPÉS - RANGGAH )
rumanggieung atawa jumarigjeug, leum-
sajan.
laman perkara nu matak susah.
pang semu nu rék labuh lantaran kurang
rancagé, cakep, loba kabisa sarta teteg
randeg, ngarandeg, eureun dina keur lu-
tanaga.
haté.
maku, lantaran sabab nu ngadadak, bia-
rampés, kecap anteuran pikeun ngajawab
rancah, ranca.
sana teu
Kamus Basa Sunda ( RAJAWISUNA - RAMBAY )
dra, manuk galak.
rakét, alat paranti nepak bal dina maén té-
taun 1965).
rajawisuna, napsu, piambekeun.
nis atawa nepak "kok" dina batminton.
raksukan, kaway; lemesna tina baju.
rajék, dirajék, disebut dua kali (kecap),
raket, deukeut pisan, méh rapet, napel:
rakus, rampus, toma.
boh sagemblengna, boh sabagian.
papakéan
Kamus Basa Sunda ( RAGAJI - RAJAWALI )
da kolot mah asa ragab rék ngagulang-
majikan.
rumahuh, ruhah-rahuh, ngarahuh sa-
gapér lanceuk nu gering téh (dulur lalaki
geus ragrag kanyaah, geus ngarasa
babaraha kali: Kaum buruh bati ruma-
jeung awéwé).
nyaah.
huh, lantaran harga kaperluan hirup
ragaji, parabot nu régés seuseukeutna pa-
ragragan
Friday, November 22, 2013
Kamus Basa Sunda ( PUTRA - PUYUH )
(perkara) ku nibankeun katetepan: Ha-
Putri Purbararang putra pangbarep Ra-
ngung.
kim mutus perkara, nu dituduh koreupsi
ja nu kasebut dina carita Lutung Kasa-
puun, Girang Puun, kapala urang Baduy;
dibébaskeun, lantaran euweuh bukti nu
rung.
bandingkeun puhun.
nyata.
kaputrén, bumi paraputri.
Kamus Basa Sunda ( PURNA - PUTUS )
purna, sampurna, paripurna.
nginang.
pustakamangsa, kalawarta, majalah.
purnawirawan, pangsiunan anggota
purwa, 1. wétan; 2. mimiti: murwa, mimiti
pusti, mupusti, musti-musti, ngajaga
TNI-Polri.
ngadalang, mimiti manggung; 3. robahan
hadé-hadé, henteu dilalaworakeun neun-
purnama, bulan pumama, bulan (di la-
parwa
Kamus Basa Sunda ( PUPUHUNAN - PURKUTUT )
angger unggal taun sok dipupuhkeun.
dahar jsté. ngan diburuhan duit wungkul
purbakala, jaman purba.
pupuhunan, puhu atawa puhun.
(nu kuli macul jsté.).
Jawatan Purbakala, jawatan nu ngu-
pupujuh, pujuh.
pur kuntul kari tunggul, lar gagak
rus jeung ngulik barang-barang kuna,
pupuk, sarupaning ubar nu sok ditaplok-
Kamus Basa Sunda ( PULASAN - PUNDI )
pulas keur kuéh, sarupaning gincu.
pulung, mulung, nyokot barang nu mu-
munahan, ngalunasan.
mulas, ngawarnaan ngalabur atawa
rag atawa nu geus dipiceun ku batur:
rajah pamunah, jampé pikeun nga-
ngecét.
mulung buah, nyokot buah nu murag;
musnakeun pangaruh wisaya jsté.
pupulasan, palsu, ngan pulasna wung-
Kamus Basa Sunda ( PUNDUH - PUPUH )
(Qur'an jsté.).
pungak-pinguk, rungah-ringeuh, teu bi-
punjul, leuwih: sawidak punjul lima, genep
pupundén, pupundian, barang (jimat)
sa ngajawab lantaran teu nyaho kana
puluh lima.
atawa jelema nu diagungkeun.
urusan nu ditanyakeun.
pinunjul, lineuwih, leuwih ti batur kapin-
pundi-pundi, kantong, kanjut duit jsté
Kamus Basa Sunda ( PUHIT - PULAS )
puhit, muhit, ngamuhit, nganut nepi ka
muji, nyebutan rupa-rupa kaagungan,
pul, ngaran sarupaning kaolahan Arab, ma-
meujit: muhit agama Buda, nganut aga-
kapunjulan atawa kaalusan: Muji ka Pa-
ké kacang héjo.
ma Buda.
ngéran, nyebutan jenengan-jenengan
pulang, mulang, 1. sedengna tina balik:
dipuhit, dipigusti:
Kamus Basa Sunda ( PRIBADOS - PRUK )
pribados, 1. lemesna tina pribadi; 2. sim
2. satuju atawa nyaluyuan: Pro usul
propinsi, provinsi, daérah nagara nu di
kuring (basa wewengkon): Pribados teu
fraksi Partéy Persatuan, nyaluyuan ka
Indonésia dikapalaan ku gupernur, sarta
gaduh maksud jabung tumalapung, …
na usul; sabalikna tina kontra; prodéo,
diwangun ku
Kamus Basa Sunda ( PRUNG - PUHARA )
kawin: saprukeun kawin, méh kawin.
reureuh).
ngambek).
gapruk, kecap panganteur pagawéan
pucet, pias beungeut.
pudun, mudun, nyorang jalan atawa tin-
kana diadu (hayam).
pucuk, daun ngora.
cakeun anu turun; sabalikna tina nanjak.
prung, 1. kecap anteuran pikeun ngamimi-
pucuk awian (babasan), pula-pilu, teu
Kamus Basa Sunda ( PINTON - PIRURUHAN )
(méméh aya bendo citak).
na batu pipisan.
pirdaus, pirdaos.
pinton, mintonkeun, lemesna tina ném-
pipisan, pipis.
pireng, mireng, sedengna tina ngadéngé.
bongkeun.
pipit, mipit, metik, ngala (kembang jsb.).
kapireng, kakuping.
pintonan, tongtonan, lalajoaneun.
mipit teu amit ngala teu ménta
pireu, bisu, teu bisa
Kamus Basa Sunda ( PINDANG - PINTI )
san), nyaluyukeun diri kana adat jeung
kit.
tur sagolongan, jadi kaciwit kulit kabawa
kabiasaan di tempat anyar.
dihudang-pineuhkeun, hudang dihu-
daging.
pindah cai dibawa tampianana (ba-
hudangkeun ngedeng dikedengkeun ku
pingpiring, mingpiringan, ngabibitaan.
basan), aya di pangumbaraan (tempat
Wednesday, November 13, 2013
Kamus Basa Sunda ( POYAN - PRIBADI )
nganyahokeun kaayaan leuweung-leu-
tanah kaprabon, tanah raja atawa bu-
prang, perang.
weung pamaréntah ngayakeun pamo-
pati baheula.
prangko, parangko.
trétan tina hélikopter, leuweung-leu-
pracéka, percéka.
prangpring, 1. ngaran kaulinan barudak
weung dipotrét ti luhur.
pradata, perdata.
bari nyanghunjar sarta
Kamus Basa Sunda ( POS - POTRÉT )
rat, pos wésel jsté.
sabalikna tina negatif atawa negatip:
potlot, patlot.
pos, 1. badan hukum nu boga wewenang
angka positif, aliran positif.
poto, potrét.
dina urusan ngirim-ngirimkeun surat,
poslén, ngaran bahan sarupaning beling
potol, 1. béak modal (nu dagang); 2. jadi
pos wésel, pos pakét, ngajual parangko
Kamus Basa Sunda ( POLKA - PONONOD )
gara; politik ékonomi, siasat, cara-cara
rat atawa gambar jsté; 2. ngaran lagu
ana, sabalikna tina panjang; a. ukuran
ngalaksanakeun ékonomi jsté; 3. siasat
(Polos atawa Polostomo).
panjang: 1 dm leuwih pondok batan 1 m;
nu sipatna maké tipu-muslihat: Politik nu
kertas polos, kertas teu diguratan.
b. ukuran waktu:
Kamus Basa Sunda ( PONTANG - PORTO )
pontang, pontrang, wadah kadaharan di
gumagah).
nu matak éra parada (nu biasana dibuni-
nu sidekah, nu dijieun tina daun cau ata-
poporosé, maksa amit atawa ngaguna-
buni).
wa daun kalapa, ngarah bisa diberekat.
keun sagala rupa akal pikeun nyumpon-
porocol, morocol, 1. ngagunting buuk
pontél, montél, pageuh nyekelan nu
Kamus Basa Sunda ( POHPOHAN - POLITIK )
lap; lemesna lali.
rék pok torolong téh enya Si Éta mah ari
poléng, gurat-gurat atawa udat-udat mi-
pohoan, babari poho.
dititah ku dunungan téh.
nangka hiasan.
kapohoan, diantep atawa teu dipigawé
poksang, wani atawa boga adat nye-
samak poléng, samak pandan latar bo-
lantaran poho.
butkeun kasalahan
Kamus Basa Sunda ( PLOMBIR - POHO )
awian, munapék.
kebo modol, salasahiji cara maké toto-
poé Senén, poé kadua jst.; Salasa,
plombir, timah buleud gepéng (maké cap)
pong nu lumayan pisan.
Rebo, Kemis, Juma'ah, Saptu.
dina tali rami atawa kawat (peti atawa
podol héot (kekecapan), pikeun ném-
moé, moékeun, neundeun barang di
bungkusan barang
Kamus Basa Sunda ( PIRUS - PLIN )
piruruhan dikatengah-imahkeun
pita, lawon heureut tapi panjang, biasana
mitrahan, mayar pitrah keur pamajikan
(babasan), nu dusun dipilukeun kana ri-
tina sutra sarta rupana warna-warna,
jeung anak nu tacan bisa hirup sorangan.
ungan atawa gempungan nu loba kanya-
paranti meungkeut buuk jsté.
pitu, tujuh.
hona.
Kamus Basa Sunda ( PIKUL - PINDAH )
pikul, 1. ngaran ukuran beurat; 2. tang-
ti sarupa.
pinang, jambé.
gung; pamikul.
pilihan, petingan, barang nu kapilih.
nunggul pinang, nunggelis.
sapikul, 100 kati = 62,5 kg.
pamilih, timbangan: geus boga pamilih,
ngembat-ngembat nyatang pi-
pikun, geus kolot pisan (jelema), pikirana-
geus bisa nimbang mana nu
Kamus Basa Sunda ( PEUTI - PIDANA )
peuteuy sélong, kamalandingan, ban-
peuyeum sampeu dicampuran tarigu tu-
piceun, miceun, 1. ngalungkeun, malid-
dara, ngaran tangkal jeung buahna nu
luy digoréng; harti injeuman, kecap pa-
keun, nyingkirkeun barang nu geus taya
rasana kawas peuteuy ngan leutik, bau-
moyok ka jelema (lalaki) nu bérését, be-
gunana keur
Kamus Basa Sunda ( PIDANG - PIKNIK )
hukum pidana, hukum publik nu ngan-
pigura, gambar nu sok diterapkeun dina bi-
na keur diteupa; 2. ngaran sarupaning
cam ku pidana atawa hukuman kana per-
lik atawa dingding témbok.
obat paranti nyambungkeun dua rupa lo-
buatan nu ditangtukeun.
pihak, golongan, partéy: pihak nu nyekel
gam.
perkara pidana, perkara
Tuesday, November 5, 2013
Kamus Basa Sunda ( PEUHEUR - PEUTEUY )
peuheur, rasa teu ngeunah kana létah
saungkab peundeuy (kekecapan),
peureut, dipeureut, dipencét atawa di-
méh saperti rasa keutar: Térong peu-
ringkes, sarta rada janggal (omongan):
purilitkeun supaya ka luar caina (lawon
heur rupana siga térong rangu; harti
Nu carang takol mah ari rajeun ngomong
baseuh).
Kamus Basa Sunda ( PERWOLU - PEUEUT )
kaperwiraan, kasantikan, kacakepan
henteu gumantung ka batur; 2. ngamuk:
tina kai murah, sarta buatanana luma-
dina élmu perang.
gajah meta, gajah ngamuk.
yan pisan; peti beusi, sarupaning peti ti-
perwolu, juru dalapan.
metakeun, 1. niru kalakuan batur: me-
na beusi nu wedel, wadah duit atawa ba-
perwulon,
Kamus Basa Sunda ( PERGASI - PERWIRA )
pergasi, pangudal, ubar keur nguras beu-
Permadi, robahan tina pamadya (pane-
persén, peresén.
teung: limun pergasi, inuman asa limun
ngah) ngaran lalandian Arjuna.
perseca, persaca, persatya.
maké ubar pangudal
permana, waspada.
persekot, uang muka, bayaran atawa ga-
dipergasi, diudal, dikuras.
waspada permana tingal (
Kamus Basa Sunda ( PERDIH - PERGASA )
ma bodo mindeng diperdaya ku nu pin-
jeuman, "dihujanan" pertanyaan atawa
perenahna kampung Singkup téh, Mang?
ter, padahal kuduna mah dipakihikeun.
terus-terusan (kerep) nyorang musibat.
Tebih kénéh, di ditu tuh, dina legok le-
perdih, peredih.
perelak, perlak, ngaran sarupaning la-
bakeun pencut nu itu!.
perdio, 1.
Kamus Basa Sunda ( PEPEL - PERDAYA )
dipepekan, dilengkepan, ditambahan
eun atawa reuwas; 2. rarangkén ha-
peras, meras, mimiti maké atawa ngagu-
ku barang nu masih kénéh dipikabutuh:
reup.
nakeun barang (pakéan) anyar.
Loba sakola anu masih kénéh perlu dipe-
perjurit, prajurit, tukang jurit.
perbait, merbait, ngurus mayit nu rék di-
pekan parabotna.
Kamus Basa Sunda ( PELASTIK - PENDÉK )
crubkeun lauk di balong, sawah, situ
pelengkung, awi atawa Beusi (kawat) nu
ma raranganana teu daékeun heuras.
jsté. sina galedé.
sina bengkung kira-kira mangrupa sate-
peluk, eluk.
pelastik, plastik.
ngah sirkel pikeun ngarambatkeun pepe-
dipelukkeun, dielukkeun, dipeleng-
pelat, barang ipis tina beusi atawa bahan
Kamus Basa Sunda ( PENDELIK - PEPEK )
luhur; sabalikna tina jangkung atawa
mar dipenggel ku bilik jadi 2 rohangan;
mentingkeun diri sorangan, ngi-
luhur (jelema, sato, tatangkalan jsté.).
Kebon dipenggel-penggel ku pager jadi
ngetkeun kaperluan sorangan, henteu
pendelik, pundelik, kecap panganteur
4 bagian.
inget ku batur.
pagawéan kana ngadelék
Kamus Basa Sunda ( PECAK - PELAK )
lih wanci nu mustari.
pecuk, ngaran manuk sabangsa kokon-
balong tempat megarkeun (endog) lauk.
dipecah, dibagi-bagi.
dangan.
pamegaran oray, kulit atawa sisit
pecahan, angka pecahan, angka bi-
pecut, alat paranti ngarangkét kuda jsté.
urut oray megar.
langan kurang ti hiji: 1/2 atawa 0,5 jsté.
oray pecut, oray
Kamus Basa Sunda ( PÉLBAK - PÉPÉS )
is atawa digarang.
péncéngés, kembang céngék atawa kem-
pénta, ménta, nyarita ka batur, hayang
pélbak, kélbak, piruruhan, wadah runtah
bang cabé.
dibéré barang atawa pitulung: Ménta
meunang ngahaja nyieun tina kai jsté.
méncéngés, (nu geulis) nenggang ti nu
euy, saeutik!; sedengna neda: Kuring
pélé, sapélé, saeutik, teu
Kamus Basa Sunda ( PÉPÉT - PECAH )
pépés késang, tuus késang: Ulah wa-
na saeutik-eutikeun.
lontar (daun siwalan).
ka mandi, mun can pépés késang.
pérén, 1. bérés; 2. béak, teu nyésa: Ari
péso pangot ninggang lontar (sisin-
pépét, cécépét (lauk).
loba barudak mah sangu dua boboko téh
diran), tulis atawa katuliskeun (kalaksa-
dipépétan, lemesna tina
Monday, February 25, 2013
Kamus Indonesia-Sunda (SEBERHANA - SELAMAT)
SEBERHANA
SELAMAT
hareup; 2.
paeunteung-eunteung.
segen.
sekedar, sakadar.
seberhana, saparangkat,
Kamus Indonesia-Sunda (SAPA - SEBERANG)
SAPA
SEBERANG
nulungan.
satai, saté.
sayang, 1. karunya, asih: harus
penyantun, 1. jalma nu hadé ta-
Kamus Indonesia-Sunda (SAMPAN - SANTUN)
SAMPAN
SANTUN
menyampaikan, 1. nepikeun;
sandaran, panyarandéan.
3. ambek, keuheul; 4.
magak; 5.
2.
Kamus Indonesia-Sunda (SALAI - SAMPAI)
SALAI
SAMPAI
lepat.
salung asap, songsong lampu,
sambar, samber.
salah adat, ngabedah adat.
Kamus Indonesia-Sunda (SAAT - SALAH)
SAAT
SALAH
saat, waktu nu ngan sakeudeung.
safih, awuntah.
di rumah, cicing baé di imah.
sesaat, sakolépat,
Wednesday, February 13, 2013
Kamus Indonesia-Sunda (TUNJUNG - TUYUL)
TUNJUNG
TUYUL
ngarojong, nyokong.
lungsur.
turut campur, pipilueun.
penunjang, pangdeudeul.
Kamus Indonesia-Sunda (TUBIR - TUNJANG)
TUBIR
TUNJANG
tubir, gawir, jungkrang.
tulang punggung, tulang
jsté).
tubuh, badan, awak; basa lemes-
Kamus Indoneisa-Sunda (TINJU - TUBI)
TINJU
TUBI
tinju, peureup.
tonggong, patojaiah,
lalawanan.
topang, deudeul, rojong.
meninju, nonjok.
Kamus Indonesia-Sunda (TETAK - TINJAU)
TETAK
TINJAU
tetak, menetak, ngadék,
tidur-tiduran, sasaréan, gogo-
timpus, néros.
ngabacok.
léhéan.
Kamus Indonesia-Sunda (TENTENG - TESMAK)
TENTENG
TESMAK
patojaiah, lalawanan.
terang tanah, carangcang
keun.
menentang, 1. melong, neuteup;
Kamus Indonesia-Sunda (TELUT - TENTANG)
TELUT
TENTANG
nyusul tepus.
tempel, menempel, napel.
(caritaan).
telut, bertelut, deku.
tempelak,
Kamus Indonesia-Sunda (TEDENG - TELUSUR)
TEDENG
TELUSUR
tedeng, tétébéng.
randeg.
telanjur, kalepasan, geus kagok
tedeng aling-aling, dingding
Kamus Indonesia-Sunda (TATAH - TEDARUS)
TATAH
TEDARUS
gi.
bertatapan, papelong-pelong,
teu matih deui; 3.
rerep (nu
tata buku, urusan
Kamus Indonesia-Sunda (TANGKAP - TATA)
TANGKAP
TATA
nolah bahla.
setapak, satapak.
menarik muka dua
belas,
penangkal, panolak bahla.
Kamus Indonesia-Sunda (TALUPUH - TANGKAL)
TALUPUH
TANGKAL
talupuh, palupuh.
tampik, menampik, nolak,
pertanda, totondé, alamat.
tamak, hawek, sarakah,
Kamus Indonesia-Sunda (TAAJUL - TALU)
TAAJUL
TALU
taajul, buru-buru, rurusuhan.
tagar, guludug.
pikanyerieun haté.
taat, satia, satuhu, nurut kana
Monday, February 11, 2013
Kamus Indonesia-Sunda (ZABAH - ZURIAH).
RUNDING
RUYUP
2. beuki genting.
rungut, merungut, gegelen-
rupa, rupa; basa lemesna: rupi.
runding, berunding,
Kamus Indonesia-Sunda (RINTIS - RUNCING)
RINTIS
RUNCING
girimis.
rompang, ompong (huntu jsb.).
royak, meroyak, ngagedéan,
rintis, jalan satapak (di
Kamus Indonesia-Sunda (RESA - RINTIK)
RESA
RINTIK
paburantak.
ngalobaan, baranahan.
sukuna duanana,
ngaringkus.
resa, 1. mules; 2.
Kamus Indonesia-Sunda (REMPAH - RERAK)
REMPAH
RERAK
rempah-rempah, sahang,
renek, merenek, ngageter
rentang, manteng.
bungbu, samara.
(sora).
Kamus Indonesia-Sunda (RAYAU - REMIS)
RAYAU
REMIS
ngagurumut (saperti
rinyuh).
redam-redam, samar-samar,
remang, meremang, 1. muring-
rayau,
Kamus Indonesia-Sunda (RANGUP - RAYAP)
RANGUP
RAYAP
berangsang, ambek pisan.
ngaréképkeun,
ngarapetkeun; 2.
raup, meraup, ngarawu.
rangup, rangu
Kamus Indonesia-Sunda (RAMAL - RANGSANG)
RAMAL
RANGSANG
teramai, pang raména.
rancak, 1. alus, éndah; 2. cepet,
2. murag bulu (manuk
jsb.).
ramal,
Kamus Indonesia-Sunda (RABA - RAMAI)
RABA
RAMAI
raba, cabak, rampa.
badan, awak.
raja, raja.
meraba, nyabak, ngarampa.
memperagakan,