Friday, November 22, 2013
Kamus Basa Sunda ( PUTRA - PUYUH )
(perkara) ku nibankeun katetepan: Ha-
Putri Purbararang putra pangbarep Ra-
ngung.
kim mutus perkara, nu dituduh koreupsi
ja nu kasebut dina carita Lutung Kasa-
puun, Girang Puun, kapala urang Baduy;
dibébaskeun, lantaran euweuh bukti nu
rung.
bandingkeun puhun.
nyata.
kaputrén, bumi paraputri.
Kamus Basa Sunda ( PURNA - PUTUS )
purna, sampurna, paripurna.
nginang.
pustakamangsa, kalawarta, majalah.
purnawirawan, pangsiunan anggota
purwa, 1. wétan; 2. mimiti: murwa, mimiti
pusti, mupusti, musti-musti, ngajaga
TNI-Polri.
ngadalang, mimiti manggung; 3. robahan
hadé-hadé, henteu dilalaworakeun neun-
purnama, bulan pumama, bulan (di la-
parwa
Kamus Basa Sunda ( PUPUHUNAN - PURKUTUT )
angger unggal taun sok dipupuhkeun.
dahar jsté. ngan diburuhan duit wungkul
purbakala, jaman purba.
pupuhunan, puhu atawa puhun.
(nu kuli macul jsté.).
Jawatan Purbakala, jawatan nu ngu-
pupujuh, pujuh.
pur kuntul kari tunggul, lar gagak
rus jeung ngulik barang-barang kuna,
pupuk, sarupaning ubar nu sok ditaplok-
Kamus Basa Sunda ( PULASAN - PUNDI )
pulas keur kuéh, sarupaning gincu.
pulung, mulung, nyokot barang nu mu-
munahan, ngalunasan.
mulas, ngawarnaan ngalabur atawa
rag atawa nu geus dipiceun ku batur:
rajah pamunah, jampé pikeun nga-
ngecét.
mulung buah, nyokot buah nu murag;
musnakeun pangaruh wisaya jsté.
pupulasan, palsu, ngan pulasna wung-
Kamus Basa Sunda ( PUNDUH - PUPUH )
(Qur'an jsté.).
pungak-pinguk, rungah-ringeuh, teu bi-
punjul, leuwih: sawidak punjul lima, genep
pupundén, pupundian, barang (jimat)
sa ngajawab lantaran teu nyaho kana
puluh lima.
atawa jelema nu diagungkeun.
urusan nu ditanyakeun.
pinunjul, lineuwih, leuwih ti batur kapin-
pundi-pundi, kantong, kanjut duit jsté
Kamus Basa Sunda ( PUHIT - PULAS )
puhit, muhit, ngamuhit, nganut nepi ka
muji, nyebutan rupa-rupa kaagungan,
pul, ngaran sarupaning kaolahan Arab, ma-
meujit: muhit agama Buda, nganut aga-
kapunjulan atawa kaalusan: Muji ka Pa-
ké kacang héjo.
ma Buda.
ngéran, nyebutan jenengan-jenengan
pulang, mulang, 1. sedengna tina balik:
dipuhit, dipigusti:
Kamus Basa Sunda ( PRIBADOS - PRUK )
pribados, 1. lemesna tina pribadi; 2. sim
2. satuju atawa nyaluyuan: Pro usul
propinsi, provinsi, daérah nagara nu di
kuring (basa wewengkon): Pribados teu
fraksi Partéy Persatuan, nyaluyuan ka
Indonésia dikapalaan ku gupernur, sarta
gaduh maksud jabung tumalapung, …
na usul; sabalikna tina kontra; prodéo,
diwangun ku
Kamus Basa Sunda ( PRUNG - PUHARA )
kawin: saprukeun kawin, méh kawin.
reureuh).
ngambek).
gapruk, kecap panganteur pagawéan
pucet, pias beungeut.
pudun, mudun, nyorang jalan atawa tin-
kana diadu (hayam).
pucuk, daun ngora.
cakeun anu turun; sabalikna tina nanjak.
prung, 1. kecap anteuran pikeun ngamimi-
pucuk awian (babasan), pula-pilu, teu
Kamus Basa Sunda ( PINTON - PIRURUHAN )
(méméh aya bendo citak).
na batu pipisan.
pirdaus, pirdaos.
pinton, mintonkeun, lemesna tina ném-
pipisan, pipis.
pireng, mireng, sedengna tina ngadéngé.
bongkeun.
pipit, mipit, metik, ngala (kembang jsb.).
kapireng, kakuping.
pintonan, tongtonan, lalajoaneun.
mipit teu amit ngala teu ménta
pireu, bisu, teu bisa
Kamus Basa Sunda ( PINDANG - PINTI )
san), nyaluyukeun diri kana adat jeung
kit.
tur sagolongan, jadi kaciwit kulit kabawa
kabiasaan di tempat anyar.
dihudang-pineuhkeun, hudang dihu-
daging.
pindah cai dibawa tampianana (ba-
hudangkeun ngedeng dikedengkeun ku
pingpiring, mingpiringan, ngabibitaan.
basan), aya di pangumbaraan (tempat
Wednesday, November 13, 2013
Kamus Basa Sunda ( POYAN - PRIBADI )
nganyahokeun kaayaan leuweung-leu-
tanah kaprabon, tanah raja atawa bu-
prang, perang.
weung pamaréntah ngayakeun pamo-
pati baheula.
prangko, parangko.
trétan tina hélikopter, leuweung-leu-
pracéka, percéka.
prangpring, 1. ngaran kaulinan barudak
weung dipotrét ti luhur.
pradata, perdata.
bari nyanghunjar sarta
Kamus Basa Sunda ( POS - POTRÉT )
rat, pos wésel jsté.
sabalikna tina negatif atawa negatip:
potlot, patlot.
pos, 1. badan hukum nu boga wewenang
angka positif, aliran positif.
poto, potrét.
dina urusan ngirim-ngirimkeun surat,
poslén, ngaran bahan sarupaning beling
potol, 1. béak modal (nu dagang); 2. jadi
pos wésel, pos pakét, ngajual parangko
Kamus Basa Sunda ( POLKA - PONONOD )
gara; politik ékonomi, siasat, cara-cara
rat atawa gambar jsté; 2. ngaran lagu
ana, sabalikna tina panjang; a. ukuran
ngalaksanakeun ékonomi jsté; 3. siasat
(Polos atawa Polostomo).
panjang: 1 dm leuwih pondok batan 1 m;
nu sipatna maké tipu-muslihat: Politik nu
kertas polos, kertas teu diguratan.
b. ukuran waktu:
Kamus Basa Sunda ( PONTANG - PORTO )
pontang, pontrang, wadah kadaharan di
gumagah).
nu matak éra parada (nu biasana dibuni-
nu sidekah, nu dijieun tina daun cau ata-
poporosé, maksa amit atawa ngaguna-
buni).
wa daun kalapa, ngarah bisa diberekat.
keun sagala rupa akal pikeun nyumpon-
porocol, morocol, 1. ngagunting buuk
pontél, montél, pageuh nyekelan nu
Kamus Basa Sunda ( POHPOHAN - POLITIK )
lap; lemesna lali.
rék pok torolong téh enya Si Éta mah ari
poléng, gurat-gurat atawa udat-udat mi-
pohoan, babari poho.
dititah ku dunungan téh.
nangka hiasan.
kapohoan, diantep atawa teu dipigawé
poksang, wani atawa boga adat nye-
samak poléng, samak pandan latar bo-
lantaran poho.
butkeun kasalahan
Kamus Basa Sunda ( PLOMBIR - POHO )
awian, munapék.
kebo modol, salasahiji cara maké toto-
poé Senén, poé kadua jst.; Salasa,
plombir, timah buleud gepéng (maké cap)
pong nu lumayan pisan.
Rebo, Kemis, Juma'ah, Saptu.
dina tali rami atawa kawat (peti atawa
podol héot (kekecapan), pikeun ném-
moé, moékeun, neundeun barang di
bungkusan barang
Kamus Basa Sunda ( PIRUS - PLIN )
piruruhan dikatengah-imahkeun
pita, lawon heureut tapi panjang, biasana
mitrahan, mayar pitrah keur pamajikan
(babasan), nu dusun dipilukeun kana ri-
tina sutra sarta rupana warna-warna,
jeung anak nu tacan bisa hirup sorangan.
ungan atawa gempungan nu loba kanya-
paranti meungkeut buuk jsté.
pitu, tujuh.
hona.
Kamus Basa Sunda ( PIKUL - PINDAH )
pikul, 1. ngaran ukuran beurat; 2. tang-
ti sarupa.
pinang, jambé.
gung; pamikul.
pilihan, petingan, barang nu kapilih.
nunggul pinang, nunggelis.
sapikul, 100 kati = 62,5 kg.
pamilih, timbangan: geus boga pamilih,
ngembat-ngembat nyatang pi-
pikun, geus kolot pisan (jelema), pikirana-
geus bisa nimbang mana nu
Kamus Basa Sunda ( PEUTI - PIDANA )
peuteuy sélong, kamalandingan, ban-
peuyeum sampeu dicampuran tarigu tu-
piceun, miceun, 1. ngalungkeun, malid-
dara, ngaran tangkal jeung buahna nu
luy digoréng; harti injeuman, kecap pa-
keun, nyingkirkeun barang nu geus taya
rasana kawas peuteuy ngan leutik, bau-
moyok ka jelema (lalaki) nu bérését, be-
gunana keur
Kamus Basa Sunda ( PIDANG - PIKNIK )
hukum pidana, hukum publik nu ngan-
pigura, gambar nu sok diterapkeun dina bi-
na keur diteupa; 2. ngaran sarupaning
cam ku pidana atawa hukuman kana per-
lik atawa dingding témbok.
obat paranti nyambungkeun dua rupa lo-
buatan nu ditangtukeun.
pihak, golongan, partéy: pihak nu nyekel
gam.
perkara pidana, perkara
Tuesday, November 5, 2013
Kamus Basa Sunda ( PEUHEUR - PEUTEUY )
peuheur, rasa teu ngeunah kana létah
saungkab peundeuy (kekecapan),
peureut, dipeureut, dipencét atawa di-
méh saperti rasa keutar: Térong peu-
ringkes, sarta rada janggal (omongan):
purilitkeun supaya ka luar caina (lawon
heur rupana siga térong rangu; harti
Nu carang takol mah ari rajeun ngomong
baseuh).
Kamus Basa Sunda ( PERWOLU - PEUEUT )
kaperwiraan, kasantikan, kacakepan
henteu gumantung ka batur; 2. ngamuk:
tina kai murah, sarta buatanana luma-
dina élmu perang.
gajah meta, gajah ngamuk.
yan pisan; peti beusi, sarupaning peti ti-
perwolu, juru dalapan.
metakeun, 1. niru kalakuan batur: me-
na beusi nu wedel, wadah duit atawa ba-
perwulon,
Kamus Basa Sunda ( PERGASI - PERWIRA )
pergasi, pangudal, ubar keur nguras beu-
Permadi, robahan tina pamadya (pane-
persén, peresén.
teung: limun pergasi, inuman asa limun
ngah) ngaran lalandian Arjuna.
perseca, persaca, persatya.
maké ubar pangudal
permana, waspada.
persekot, uang muka, bayaran atawa ga-
dipergasi, diudal, dikuras.
waspada permana tingal (
Kamus Basa Sunda ( PERDIH - PERGASA )
ma bodo mindeng diperdaya ku nu pin-
jeuman, "dihujanan" pertanyaan atawa
perenahna kampung Singkup téh, Mang?
ter, padahal kuduna mah dipakihikeun.
terus-terusan (kerep) nyorang musibat.
Tebih kénéh, di ditu tuh, dina legok le-
perdih, peredih.
perelak, perlak, ngaran sarupaning la-
bakeun pencut nu itu!.
perdio, 1.
Kamus Basa Sunda ( PEPEL - PERDAYA )
dipepekan, dilengkepan, ditambahan
eun atawa reuwas; 2. rarangkén ha-
peras, meras, mimiti maké atawa ngagu-
ku barang nu masih kénéh dipikabutuh:
reup.
nakeun barang (pakéan) anyar.
Loba sakola anu masih kénéh perlu dipe-
perjurit, prajurit, tukang jurit.
perbait, merbait, ngurus mayit nu rék di-
pekan parabotna.
Kamus Basa Sunda ( PELASTIK - PENDÉK )
crubkeun lauk di balong, sawah, situ
pelengkung, awi atawa Beusi (kawat) nu
ma raranganana teu daékeun heuras.
jsté. sina galedé.
sina bengkung kira-kira mangrupa sate-
peluk, eluk.
pelastik, plastik.
ngah sirkel pikeun ngarambatkeun pepe-
dipelukkeun, dielukkeun, dipeleng-
pelat, barang ipis tina beusi atawa bahan
Kamus Basa Sunda ( PENDELIK - PEPEK )
luhur; sabalikna tina jangkung atawa
mar dipenggel ku bilik jadi 2 rohangan;
mentingkeun diri sorangan, ngi-
luhur (jelema, sato, tatangkalan jsté.).
Kebon dipenggel-penggel ku pager jadi
ngetkeun kaperluan sorangan, henteu
pendelik, pundelik, kecap panganteur
4 bagian.
inget ku batur.
pagawéan kana ngadelék
Kamus Basa Sunda ( PECAK - PELAK )
lih wanci nu mustari.
pecuk, ngaran manuk sabangsa kokon-
balong tempat megarkeun (endog) lauk.
dipecah, dibagi-bagi.
dangan.
pamegaran oray, kulit atawa sisit
pecahan, angka pecahan, angka bi-
pecut, alat paranti ngarangkét kuda jsté.
urut oray megar.
langan kurang ti hiji: 1/2 atawa 0,5 jsté.
oray pecut, oray
Kamus Basa Sunda ( PÉLBAK - PÉPÉS )
is atawa digarang.
péncéngés, kembang céngék atawa kem-
pénta, ménta, nyarita ka batur, hayang
pélbak, kélbak, piruruhan, wadah runtah
bang cabé.
dibéré barang atawa pitulung: Ménta
meunang ngahaja nyieun tina kai jsté.
méncéngés, (nu geulis) nenggang ti nu
euy, saeutik!; sedengna neda: Kuring
pélé, sapélé, saeutik, teu
Kamus Basa Sunda ( PÉPÉT - PECAH )
pépés késang, tuus késang: Ulah wa-
na saeutik-eutikeun.
lontar (daun siwalan).
ka mandi, mun can pépés késang.
pérén, 1. bérés; 2. béak, teu nyésa: Ari
péso pangot ninggang lontar (sisin-
pépét, cécépét (lauk).
loba barudak mah sangu dua boboko téh
diran), tulis atawa katuliskeun (kalaksa-
dipépétan, lemesna tina
Subscribe to:
Comments (Atom)